Traditionele huwelijkslezingen

Als je bruiloftssmaak neigt naar traditie - zoals je altijd hebt gedroomd van het dragen van een zwierige witte jurk of black-tie smoking terwijl een geliefde een klassieke tekst voorleest - dan zijn dit de passages voor jou. Misschien ben je gewoon op zoek naar een van de huwelijkslezingen die door de jaren heen zoveel hebben betekend voor zoveel bruiden en bruidegommen. Hoe dan ook, hier zijn enkele van de meest klassieke en traditionele huwelijkslezingen om in uw ceremonie op te nemen.

"Sonnet van het Portugees, XLIII" door Elizabeth Barrett Browning

Hoe hou ik van thee? Laat me de manieren tellen.
Ik hou van je tot in de diepte en breedte en hoogte
Mijn ziel kan bereiken, wanneer ik me uit het zicht voel
Voor de doeleinden van Zijn en ideale Genade.
Ik hou van je tot het niveau van elke dag day
Meest stille behoefte, bij zon en kaarslicht.
Ik houd vrijelijk van u, zoals mannen naar Recht streven;
Ik hou puur van je, terwijl ze zich afwenden van Lof.
Ik hou van je met de passie die wordt gebruikt
In mijn oude verdriet, en met het geloof van mijn jeugd.
Ik hou van je met een liefde die ik leek te verliezen
Met mijn verloren heiligen, ik hou van u met de adem,
Glimlach, tranen, van mijn hele leven! - en, als God ervoor kiest,
Ik zal je na de dood maar beter liefhebben.

Fragment #1 uit "The Prophet" van Khalil Gabran

Jullie zijn samen geboren en samen zullen jullie voor altijd zijn.
Jullie zullen samen zijn wanneer de witte vleugels van de dood je dagen verstrooien.
Ja, jullie zullen samen zijn, zelfs in de stille herinnering aan God.
Maar laat er ruimte zijn in je samenzijn,
En laat de winden van de hemel tussen jullie dansen.
Heb elkaar lief, maar maak geen liefdesband:
Laat het liever een bewegende zee zijn tussen de kusten van je ziel.
Vul elkaars beker maar drink niet uit één beker.
Geef elkaar van uw brood, maar eet niet van hetzelfde brood.
Zing en dans samen en wees vrolijk, maar laat ieder van jullie alleen zijn,
Evenals de snaren van een luit alleen zijn, hoewel ze trillen met dezelfde muziek.
Geef je hart, maar niet in elkaars bewaring.
Want alleen de hand van het leven kan je hart bevatten.
En sta samen maar niet te dicht bij elkaar:
Want de pilaren van de tempel staan apart,
En de eik en de cipres groeien niet in elkaars schaduw.

Fragment #2 uit "The Prophet" van Khalil Gabran

Liefde heeft geen ander verlangen dan zichzelf te vervullen.
Maar als je liefhebt en verlangens moet hebben, laat dit dan je verlangens zijn:
Om te smelten en te zijn als een stromende beek die zijn melodie zingt voor de nacht.
Om de pijn van te veel tederheid te kennen.
Gewond raken door je eigen begrip van liefde;
En om gewillig en vreugdevol te bloeden.
Om bij het ochtendgloren wakker te worden met een gevleugeld hart en te bedanken voor weer een dag vol liefde;
Om te rusten op het middaguur en de extase van de liefde te mediteren;
Om 's avonds met dankbaarheid naar huis te gaan;
En dan slapen met een gebed voor de geliefde in je hart en een loflied op je lippen.

"My Luve" van Robert Burns

O mijn liefde is als een rode, rode roos,
Dat is nieuw in juni:
O mijn liefde is als de melodie,
Dat is lief gespeeld in harmonie.
Zo mooi zijt gij, mijn bonie meisje,
Zo diep in liefde ben ik;
En ik zal nog steeds van je houden, mijn liefste,
Totdat de zeeën droog zijn.
Tot een' de zeeën bende droog, mijn liefste,
En de rotsen smelten met de zon;
En ik zal je nog steeds liefhebben, mijn liefste,
Terwijl het zand van het leven zal lopen.
En het ga je goed, mijn enige liefde!
En tot ziens een tijdje!
En ik zal terugkomen, mijn lief,
Tho' het waren tienduizend mijl

Uit I Corinthiërs 13:4-7, New American Standard Edition of the Bible

Liefde is geduldig, liefde is vriendelijk en is niet jaloers; liefde schept niet op en is niet arrogant,
Handelt niet ongepast; het zoekt niet zijn eigen, wordt niet geprovoceerd, houdt geen rekening met een geleden onrecht,
Verheugt zich niet in ongerechtigheid, maar verheugt zich met de waarheid;
Verdraagt alle dingen, gelooft alle dingen, hoopt alle dingen, verdraagt alle dingen.

"The Passionate Shepherd to His Love" door Christopher Marlowe

Kom bij mij wonen, en wees mijn liefde,
En we zullen alle geneugten bewijzen
Dat valleien, bosjes, heuvels en velden,
Bossen of steile bergopbrengsten.
En we zullen op de rotsen zitten,
De herders hun kudden zien weiden feed
Door ondiepe rivieren, naar wiens watervallen
Melodie vogels zingen madrigalen.
En ik zal u bedden van rozen maken,
En duizend geurige posies,
Een muts met bloemen en een rok,
Allemaal geborduurd met bladeren van mirte.
Een jurk gemaakt van de fijnste wol
die we van onze mooie lammeren trekken,
Eerlijk gevoerde pantoffels voor de kou,
Met gespen van het zuiverste goud.
Een riem van stro en klimopknoppen,
Met koraal sluitingen en amberkleurige studs,
En als deze geneugten u mogen bewegen,
Kom bij mij wonen en wees mijn liefde.
De zwanen van de herders zullen dansen en zingen
Voor uw vreugde elke mei-ochtend;
Als deze verrukkingen uw geest kan bewegen,
Leef dan bij mij en wees mijn liefde.

"Huwelijksgebed" door Robert Louis Stevenson

Heer, zie onze familie hier verzameld.
Wij danken u voor deze plek waar we wonen,
voor de liefde die ons verenigt,
voor de vrede die ons deze dag is geschonken,
voor de hoop waarmee we de volgende dag verwachten,
voor de gezondheid, het werk, het eten,
en de heldere luchten die ons leven verrukkelijk maken;
voor onze vrienden in alle delen van de aarde.
Amen

"Lied van de open weg" door Walt Whitman

Allons! de weg ligt voor ons!
Het is veilig - ik heb het geprobeerd - mijn eigen voeten hebben het geprobeerd - laat je niet vasthouden!
Laat het papier ongeschreven op het bureau liggen en het boek op de
plank ongeopend!
Laat het gereedschap in de werkplaats blijven! laat het geld onverdiend blijven!
Laat de school staan! let niet op de kreet van de leraar!
Laat de prediker prediken op zijn preekstoel! laat de advocaat pleiten in de
rechtbank en de rechter legt de wet uit.
Camerado, ik geef je mijn hand!
Ik geef je mijn liefde kostbaarder dan geld,
Ik geef je mezelf voor prediking of wet;
Geef je me jezelf? ga je mee op reis?
Zullen we bij elkaar blijven zolang we leven?

"Sonnetten uit het Portugees, XIV" door Elizabeth Barrett Browning

Als je van me moet houden, laat het dan voor niets zijn
Behalve alleen omwille van de liefde. Niet zeggen
'Ik hou van haar vanwege haar glimlach - haar blik - op haar manier'
Om zachtjes te spreken, voor een denkfoutje
Dat past goed bij de mijne, en certes bracht
Een gevoel van aangenaam gemak op zo'n dag'-
Voor deze dingen op zich, Geliefden, moge
Word veranderd, of verander voor u, en liefde, zo gewrocht,
Mag zo onbewerkt zijn. Noch hou van mij voor
Je eigen lieve medelijden veegt mijn wangen droog, -
Een wezen vergeet misschien te huilen, wie verveelde
Uw troost lang, en verlies daardoor uw liefde!
Maar hou van me omwille van de liefde, dat voor altijd
Gij moogt liefhebben, door de eeuwigheid van de liefde.

Een Ierse huwelijkszegen

Jij bent de ster van elke nacht,
Jij bent de helderheid van elke ochtend,
Jij bent het verhaal van elke gast,
U bent het verslag van elk land.
Geen kwaad zal u overkomen, op heuvel of oever,
In het veld of in het dal, op de berg of in de vallei.
Noch boven, noch beneden, noch in zee,
Noch aan de wal, in de lucht daarboven,
Ook niet in de diepte.
Jij bent de kern van mijn hart,
Jij bent het gezicht van mijn zon,
Jij bent de harp van mijn muziek,
Jij bent de kroon op mijn bedrijf

"Een toewijding aan mijn vrouw" door T.S. Eliot

Aan wie ik de springende vreugde te danken heb
Dat versnelt mijn zintuigen in onze waaktijd
En het ritme dat de rust van onze slaap regelt,
De ademhaling in koor
Van geliefden wiens lichamen naar elkaar ruiken
Die dezelfde gedachten denken zonder de noodzaak van spraak
En dezelfde toespraak brabbelen zonder behoefte aan betekenis.
Geen knorrige winterwind zal chillen
Geen norse tropische zon zal verdorren
De rozen in de rozentuin die van ons en van ons is
Maar deze toewijding is voor anderen om te lezen:
Dit zijn privé-woorden die in het openbaar tot u zijn gericht.

"Aan mijn lieve en liefhebbende echtgenoot" door Anne Bradstreet

Als er ooit twee één waren, dan zeker wij.
Als ooit een man door zijn vrouw werd bemind, dan jij;
Als ooit een vrouw gelukkig was in een man,
Vergelijk met mij, vrouwen, als je kunt.
Ik prijs uw liefde meer dan hele goudmijnen,
Of alle rijkdommen die het Oosten bezit.
Mijn liefde is zodanig dat rivieren niet kunnen blussen,
Noch zou dan liefde van u vergelding moeten geven.
Uw liefde is zo dat ik het op geen enkele manier kan terugbetalen,
De hemelen belonen u veelvoudig, bid ik.
Dan, terwijl we leven, laten we in liefde zo volharden,
Dat als we niet meer leven, we ooit kunnen leven.

"Het koopje" door Sir Philip Sidney

Mijn ware liefde heeft mijn hart, en ik heb het zijne,
Door gewoon de ene voor de andere te ruilen gegeven:
Ik hou hem dierbaar, en de mijne kan hij niet missen,
Er was nooit een beter koopje gedreven:
Mijn ware liefde heeft mijn hart, en ik het zijne.
Zijn hart in mij houdt hem en mij in één,
Mijn hart in hem leidt zijn gedachten en zintuigen:
Hij houdt van mijn hart, voor een keer was het van hem,
Ik koester de zijne omdat het in mij wacht:
Mijn ware liefde heeft mijn hart, en ik het zijne.

Schots huwelijksgebed

Heer help ons eraan te denken wanneer
We ontmoetten elkaar voor het eerst en de sterke
liefde die tussen ons groeide.
Om die liefde in te verwerken
praktische dingen zodat niets
kan ons verdelen.
We vragen om woorden, beide vriendelijk
en altijd liefdevol en harten
klaar om vergeving te vragen
ook om te vergeven.
Geachte heer, we zetten onze
huwelijk in jouw handen

"Plotseling licht" door Dante Rosetti

Ik ben hier al eens geweest,
Maar wanneer of hoe kan ik niet zeggen:
Ik ken het gras achter de deur,
De zoete scherpe geur,
Het zuchtende geluid, de lichten rond de kust.
Je bent eerder van mij geweest,
Hoe lang geleden weet ik misschien niet:
Maar net wanneer die zwaluw opstijgt
Je nek draaide zo,
Er viel een sluier - ik wist het allemaal van vroeger.
Is dit eerder zo geweest?
En zal dus niet de wervelende vlucht van de tijd zijn
Nog steeds met ons leven herstelt onze liefde
Ondanks de dood,
En dag en nacht weer één genot opleveren?

Lees ook over ideeën voor het lezen van bruiloften in het Oude Testament.

wave wave wave wave wave